| Цитата | | | | A little evil is often necessary for obtaining a great good. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Маленькое зло часто необходимо для достижения большого добра. |
| | | | | |
| Автор | | | | Вольтер |
| | | | | |
| Цитата | | | | A man should never neglect his family for business. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Мужчина никогда не должен пренебрегать своей семьей ради работы. |
| | | | | |
| Автор | | | | Дисней |
| | | | | |
| Цитата | | | | A thing is not necessarily true because a man dies for it. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Дело не обязательно будет правым потому, что кто-то отдал за него свою жизнь. |
| | | | | |
| Автор | | | | Уайльд |
| | | | | |
| Цитата | | | | An asylum for the sane would be empty in America. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Убежище (лечебница) для здравомыслящих было бы пустым в Америке. |
| | | | | |
| Автор | | | | Шоу |
| | | | | |
| Цитата | | | | As a cure for worrying, work is better than whisky. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Избавиться от тревог лучше с помощью работы, чем с помощью виски. |
| | | | | |
| Автор | | | | Эмерсон |
| | | | | |
| Цитата | | | | Democracy must be something more than two wolves and a sheep voting on what to have for dinner. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Демократия должна быть чем-то большим, чем два волка и овца, которые голосуют, что иметь на ужин. |
| | | | | |
| Автор | | | | Франклин |
| | | | | |
| Цитата | | | | For me every ruler is alien that defies public opinion. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Для меня чужд правитель, кто бросает вызов общественному мнению. |
| | | | | |
| Автор | | | | Ганди |
| | | | | |
| Цитата | | | | I am a warrior for the middle class. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Я борец за средний класс. |
| | | | | |
| Автор | | | | Обама |
| | | | | |
| Цитата | | | | I am prepared to die, but there is no cause for which I am prepared to kill. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Я готов умереть, но нет такой причины, ради которой я готов убить. |
| | | | | |
| Автор | | | | Ганди |
| | | | | |
| Цитата | | | | I think when you spread the wealth around it is good for everybody. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Я думаю, когда вы распространяете вокруг богатство - это хорошо для всех. |
| | | | | |
| Автор | | | | Обама |
| | | | | |
| Цитата | | | | If you have ten thousand regulations you destroy all respect for the law. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Если вы имеете десять тысяч ограничений, вы уничтожаете все уважение к закону. |
| | | | | |
| Автор | | | | Черчилль |
| | | | | |
| Цитата | | | | It is a good thing for an uneducated man to read books of quotations. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Это хорошая вещь для необразованного человека читать книги афоризмов. |
| | | | | |
| Автор | | | | Черчилль |
| | | | | |
| Цитата | | | | It is not possible for civilization to flow backward while there is youth in the world. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Невозможно для цивилизации повернуть вспять, пока на земле есть молодежь. |
| | | | | |
| Автор | | | | Келлер |
| | | | | |
| Цитата | | | | Only a life lived for others is a life worthwhile. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Только жизнь, прожитая ради других, имеет смысл. |
| | | | | |
| Автор | | | | Эйнштейн |
| | | | | |
| Цитата | | | | There is no greater sign of a general decay of virtue in a nation, than a want of zeal in its inhabitants for the good of their country. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Нет более верного признака общего упадка нравственности в стране, чем отсутствие стремления у ее жителей приносить пользу своему отечеству. |
| | | | | |
| Автор | | | | Аддисон |
| | | | | |