| Цитата | | | | An aphorism is not an aphorism unless you know what it means. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Афоризм не афоризм, если ты не знаешь, что он значит. |
| | | | | |
| Автор | | | | Черчилль |
| | | | | |
| Цитата | | | | Democracy must be something more than two wolves and a sheep voting on what to have for dinner. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Демократия должна быть чем-то большим, чем два волка и овца, которые голосуют, что иметь на ужин. |
| | | | | |
| Автор | | | | Франклин |
| | | | | |
| Цитата | | | | Do not impose on others what you yourself do not desire. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Не навязывайте другим, чего вы сами не хотите. |
| | | | | |
| Автор | | | | Конфуций |
| | | | | |
| Цитата | | | | History, in general, only informs us of what bad government is. |
| | | | | |
| Перевод | | | | История, в общем, лишь информирует нас о том, как плохо правительство. |
| | | | | |
| Автор | | | | Джефферсон |
| | | | | |
| Цитата | | | | If you don't like what you're doing, then don't do it. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Если вам не нравится то, что вы делаете, не делайте это. |
| | | | | |
| Автор | | | | Брэдбери |
| | | | | |
| Цитата | | | | Isn't it a bit unnerving that doctors call what they do practice? |
| | | | | |
| Перевод | | | | Не пугает ли вас то, что доктора называют свою деятельность практикой? |
| | | | | |
| Автор | | | | Карлин |
| | | | | |
| Цитата | | | | Never let your sense of morals prevent you from doing what is right. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Никогда не позволяй своей морали помешать тебе сделать то, что правильно. |
| | | | | |
| Автор | | | | Азимов |
| | | | | |
| Цитата | | | | No one knows what is next, but everybody does it. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Никто не знает, что будет дальше, но каждый делает это. |
| | | | | |
| Автор | | | | Карлин |
| | | | | |
| Цитата | | | | Take care to get what you like or you will be forced to like what you get. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Позаботьтесь получить то, что вам нравится, или вы будете вынуждены любить то, что вы получаете. |
| | | | | |
| Автор | | | | Шоу |
| | | | | |
| Цитата | | | | What year did Jesus think it was? |
| | | | | |
| Перевод | | | | Каким годом определял Иисус время? |
| | | | | |
| Автор | | | | Карлин |
| | | | | |
| Цитата | | | | Without libraries what have we? We have no past and no future. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Без библиотек, что у нас есть? У нас нет ни прошлого, ни будущего. |
| | | | | |
| Автор | | | | Брэдбери |
| | | | | |
| Цитата | | | | Youth is a wonderful thing. What a crime to waste it on children. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Молодость - прекрасная вещь: просто преступление тратить ее на детей. |
| | | | | |
| Автор | | | | Шоу |
| | | | | |