| Цитата | | | | Experience shows that success is due less to ability than to zeal. The winner is he who gives hims elf to his work, body and soul. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Опыт показывает, что успеха добиваются не столько способностями, сколько усердием. Побеждает тот, кто и душой и телом отдается своей работе. |
| | | | | |
| Автор | | | | Бакстон |
| | | | | |
| Цитата | | | | For me every ruler is alien that defies public opinion. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Для меня чужд правитель, кто бросает вызов общественному мнению. |
| | | | | |
| Автор | | | | Ганди |
| | | | | |
| Цитата | | | | I do not see myself as a philosopher. That is awfully boring. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Я не вижу себя как философа. Это ужасно скучно. |
| | | | | |
| Автор | | | | Брэдбери |
| | | | | |
| Цитата | | | | I want you to be everything that is you, deep at the center of your being. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Я хочу, чтобы вы были всем, что вы есть, что глубоко в центре вашего естества. |
| | | | | |
| Автор | | | | Конфуций |
| | | | | |
| Цитата | | | | If youth be a defect, it is one that we outgrow only too soon. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Если молодость и недостаток, то мы избавляемся от него слишком быстро. |
| | | | | |
| Автор | | | | Лоуэлл |
| | | | | |
| Цитата | | | | In America, anyone can become president. That is the problem. |
| | | | | |
| Перевод | | | | В Америке каждый может стать президентом. В этом проблема. |
| | | | | |
| Автор | | | | Карлин |
| | | | | |
| Цитата | | | | Isn't it a bit unnerving that doctors call what they do practice? |
| | | | | |
| Перевод | | | | Не пугает ли вас то, что доктора называют свою деятельность практикой? |
| | | | | |
| Автор | | | | Карлин |
| | | | | |
| Цитата | | | | It is a miracle that curiosity survives formal education. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Это чудо, что любознательность выживает после формального образования. |
| | | | | |
| Автор | | | | Эйнштейн |
| | | | | |
| Цитата | | | | It is the little bits of things that fret and worry us, we can dodge a elephant, but we can not dodge a fly. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Мелочи и пустяки доставляют нам беспокойство: мы можем увернуться от слона, но не можем от мухи. |
| | | | | |
| Автор | | | | Биллингс |
| | | | | |
| Цитата | | | | Liberty means responsibility. That is why most men dread it. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Свобода означает ответственность. Именно поэтому многие боятся ее. |
| | | | | |
| Автор | | | | Шоу |
| | | | | |
| Цитата | | | | My faith is one that admits some doubt. |
| | | | | |
| Перевод | | | | У меня такая вера, которая допускает сомнения. |
| | | | | |
| Автор | | | | Обама |
| | | | | |
| Цитата | | | | Nothing is safe that does not bear discussion and publicity. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Ничто не безопасно, что не подвергается дискуссии и гласности. |
| | | | | |
| Автор | | | | Актон |
| | | | | |
| Цитата | | | | Older men declare war. But it is the youth that fight and die. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Старики объявляют войну, но это молодые, кто воюет и погибает. |
| | | | | |
| Автор | | | | Гувер |
| | | | | |
| Цитата | | | | That man is the richest whose pleasures are the cheapest. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Тот человек самый богатый, чьи удовольствия - самые дешевые. |
| | | | | |
| Автор | | | | Торо |
| | | | | |
| Цитата | | | | The environment is everything that isn't me. |
| | | | | |
| Перевод | | | | Окружающая среда - это все, что не я. |
| | | | | |
| Автор | | | | Эйнштейн |
| | | | | |